16,00 лв.

Макбет - двуезично издание

Уилям Шекспир
Изток-Запад
Наличен
Оценка 5.0 от 1 глас
16,00 лв.

„Макбет“ е четвъртата книга от новата двуезична библиотека „Английска поетична класика“ на издателство „Изток-Запад“. С нея продължава Колекция Шекспир на библиотеката, която включва в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет – „Хамлет“, „Отело“ и „Крал Лир“, всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на „Кентърбърийски разкази“ от Джефри Чосър и „Изгубеният рай“ от Джон Милтън. Всяка от Шекспировите драми се въвежда от студиен предговор и е съпроводена от коментарни бележки. Английският текст е базиран върху най-авторитетни съвременни академични издания. Двуезичният формат на библиотеката дава на читателите възможност чрез съпоставката на оригинал и превод да проникнат по-дълбоко в тънкостите на текста на някои от най-стойностните творби на английската литература, а също така да навлязат в спецификата на поетичния превод на класически произведения.

Информация за "Макбет - двуезично издание"
  • Език Български, Английски
  • Брой страници 280
  • Вид корица Твърда
  • Година на издаване 2016
  • Националност автор Великобритания
  • Размер см 15 x 24 см.
Уилям Шекспир
За автора

Смятан е за най-значимия автор в англоезичната литература и един от най-видните драматурзи в световната история. Той е наричан често „национален поет на Англия“ и „Ейвънския бард“. Оцелелите произведения на Шекспир, някои писани в съавторство, включват 38 пиеси, 154 сонета, 2 дълги повествователни поеми и няколко други стихотворения. Пиесите му са преведени на всички значими съвременни езици и се изпълняват по-често от тези на всеки друг драматург.